Prevod od "acontecer quando" do Srpski


Kako koristiti "acontecer quando" u rečenicama:

Aconteça o que acontecer, quando cruzarmos a linha... vamos fazê-lo juntos.
Gde god da idemo, kad preðemo tu liniju... idemo zajedno.
O que vai acontecer quando você libertar as baleias?
Šta æe se desiti kada oslobodite kitove?
O que irá acontecer quando Vivian descobrir que fugiu com o dinheiro do piquenique da congregação?
Idem i u crkvu. A kada Vivijan sazna da si krao crkvene priloge?
Eu não sei o que vai acontecer quando o sol nascer mas eu agradeço o que você fez por todos.
Ne znam što donosi sutra. Ali, znam da cijenim ono što si uèinio za ostale.
Para dizer a verdade, minha maior preocupação é o que vai acontecer quando ele descobrir que Andrew está vivo.
Zapravo, više me brine šta æe uèiniti kad sazna da je Endru živ.
Sabe o que vai acontecer quando os imbecis passarem pelo portal!
Znaš šta æe se desiti ako ona dva krelca uðu u crkvu.
Isso costuma acontecer quando se bate com a cabeça na parede.
To se dogaða kad lupaš glavom o zid.
O que vai acontecer... quando eu não lembrar de mais nada?
Šta æe se desiti... kad više ne budem mogla nièega da se setim?
O que vai acontecer quando a chama se acabar?
A šta æe biti kad raketa izgori?
Sabe o que vai acontecer quando eu morrer?
Знате шта ће де десити кад ја умрем?
Esse casamento só poderá acontecer quando ele estiver preparado.
Ovo vjenèanje se ne može održati dok se pravilno ne pripremi.
O que vai acontecer quando ele te deixar?
Šta æe se desiti kada te šutne?
O que vai acontecer quando as balas começarem a voar, huh?
Šta æe da se desi kad krenu meci da lete, aa?
Como pode impedir o que está para acontecer, quando não sabe nada sobre poder?
Kako možeš zaustaviti ono što dolazi, kada ne znaš ništa o moæi?
Você me perguntou o que achei que iria acontecer quando o caso encerrasse.
Pitao si me šta sam mislila da æe se desiti kada se sluèaj završi.
Quer saber o que achei que iria acontecer quando o caso encerrasse?
Želiš da znaš šta ja mislim da bi bilo kada se šluèaj završi?
Eu odeio ele muito bem, mas pense o que vai acontecer quando ele descobrir enquanto eu sorrir para ele e lhe servir sua maldita sopa, como uma boa filha
Nije me briga. Mrzim ga. Vrlo dobro, ali, pomisli što æe se dogoditi ako on otkrije.
O que acha que vai acontecer quando ele aparecer e vir uma cruz gigante?
Što misliš da æe se dogoditi, kad on doðe, i vidi ogromni krst?
É difícil imaginar, mas havia um tempo, antes de tudo isso acontecer, quando as crianças eram só crianças, e todos eram felizes.
Тешко је замислити сада али је постојало време пре него што се ово догодило када су деца била деца, и сви су били срећни.
Lembre-se, Mark, nós dissemos que seria impossível de prever... o que iria acontecer quando o caso viesse a público.
Seti se, Mark, rekli smo ti da je nemoguæe predvideti šta æe se dogoditi kad se sluèaj obavi.
Amo minha mulher, mas às vezes me pergunto... o que vai acontecer quando a coisa amolecer.
VOLIM SVOJU ŽENU, ALI PITAM SE ŠTO BUDE KAD SE KOŽA OTEGNE.
O que vai acontecer quando voltarem?
Šta æe se dogoditi kada se vrate? Što æu reæi?
O que vai acontecer... quando ele descobrir a verdade sobre você?
sta ce se dogoditi kad sazna istinu o tebi?
O que vai acontecer quando isto acabar e ele conseguir o que quer?
Šta ce se desiti kada se ovo završi i kada dobije to što želi?
Bem, o que vai acontecer quando o bebê chegar?
Što æe se dogoditi kad stigne dijete?
O que você achou que ia acontecer quando decidiu em ajudar a tomar a cidade?
Šta si mislio koja ti je sudbina, kada si odluèio da nam pomogneš da zauzmemo grad?
Não sei quanto a você, mas não quero ver o que vai acontecer quando uma multinacional do mal torna-se onisciente.
On je kupovao sve govornice na Menhetnu, ali su ga sprijeèili. Ne znam za tebe, ali ja ne želim saznati što æe se dogoditi kada zla multinacionalna postane sveznajuæa.
O que vai acontecer, quando ele abrir a boca?
Шта ће се десити када отвори уста?
O que vai acontecer quando se for?
Šta æe se desiti kada odeš?
O que vai acontecer quando eu morrer?
sta ce se desiti kada budem umrla?
É o que costuma acontecer quando bebe demais.
Da, to zna da se desi kad previše popiješ.
O que vai acontecer quando ficarmos sem água e comida?
Znate šta će biti kad nestane hrane i vode?
Que pensou que ia acontecer Quando me pediu informações?
Šta si mislio da æe se desiti kada si me pitao da nabavim informacije?
Que vai acontecer quando te encontrar... como vai aceitar a rendição, devo assinar algo?
Šta æe biti ako doðem tamo? Kako se prihvata predaja? Da li treba da potpišem nešto?
O que vai acontecer quando Você estiver mais velho?
Šta će se desiti kada omatoriš?
O que acha que vai acontecer quando chegar em casa?
Šta misliš da æe se desiti kad stigneš kuæi?
O quê você acha que vai acontecer quando recuperarmos nossos amigos?
Шта мислиш да се деси када добијемо твоји пријатељи вратити?
Capitão, não é coincidência isso acontecer... quando Galavan está prestes a ser julgado.
Nije sluèajnost da se ovo dešava baš pred Galavanovo suðenje.
Tende a acontecer quando você abre o livro.
To se dešava kada se otvori knjiga.
O que tende a acontecer, quando se trata de poder, é que complementamos os não verbais dos outros.
Kada se radi o moći, dešava se da dopunjavamo neverbalne znake drugog.
Mas, como uma defensora da causa e investigadora, eu tenho outra visão, porque eu vi o que pode acontecer quando uma ideia ganha força.
Ali kao borac i istraživač, imam drugačiji pogled, jer sam videla šta može da se dogodi kada se ideja pokrene.
O que vai acontecer quando pessoas assim dominarem técnicas de biologia sintética que serão comuns em 2050?
Šta bi se desilo kada bi takvi ljudi ovladali tehnikama sintetičke biologije koje će biti sveprisutne do 2050?
Isso é apenas um exemplo do que pode acontecer quando uma comunidade se une para um objetivo comum.
Ovo je samo primer toga šta može da se desi kada spojite zajednicu sa istim ciljem.
A teoria dos pesquisadores é que certos processos de memória só podem acontecer quando estamos dormindo, e nossos sonhos são um sinal de que estes processos estão ocorrendo.
Istraživači imaju teoriju da se određeni memorijski procesi jedino mogu desiti dok spavamo, a naši snovi su signal da se ovi procesi dešavaju.
E eu irei agora, aqui, no palco, tentar prever quando isso vai acontecer, quando a Ásia irá recuperar sua posição dominante como parte líder do mundo, como sempre foi, por milhares de anos.
A sada ću, ovde, na sceni, dati predviđanje kada će se to dogoditi - kada će Azija ponovo zauzeti svoju nadmoćnu poziciju kao vodeći deo sveta, što i jeste bila hiljadama godina.
É assim que se evita que um grande surto se espalhe, e isso mostra o que pode acontecer quando o pessoal local tem os dados em suas mãos; eles podem salvar vidas.
To je način da se spreči širenje opasne infekcije i pokazuje šta može da se postigne kada lokalno stanovništvo raspolaže relevantim podacima - oni tako mogu da spasu mnoge živote.
Agora todos esperariam que, quando a degradação do óleo acontecer, quando os componentes forem liberados eles desaparecem, eles somem, porque eles foram absorvidos.
Svako bi očekivao da kada dođe do razgradnje ulja, kada su konstituenti oslobođeni, oni nestaju, odlaze jer su bili apsorbovani.
0.79714703559875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?